Asegurar vs. Asegurar

El uso de “ensure” (asegurar) y “insure” (asegurar) es muy importante desde el punto de vista contractual, ya que, aunque suenan muy parecidos, pueden tener significados muy diferentes en un contexto legal.

Asegurar significa protegerse contra pérdidas o daños, normalmente mediante la contratación de un seguro para ello. Si un contrato estipula que el individuo debe asegurar algo, el contrato está estipulando que el individuo debe comprar un seguro para salvaguardar ese bien.
Asegurar es muy similar en el sentido de que significa asegurar o garantizar algo, aunque no se hace hincapié específicamente en hacerlo a través de un seguro. Si un contrato estipula que un individuo debe asegurarse de que algo se cuida, no se exige la compra de un seguro, sino que el individuo debe “hacer todo lo posible” para asegurarse de que algo se cuida.

La carga de la parte varía mucho en función de la palabra utilizada, al igual que su obligación legal. Asegúrese de que en sus documentos legales se utiliza correctamente la palabra “asegurar” frente a la palabra “asegurar”. Hacerlo de forma incorrecta puede dar lugar a costes inesperados y potencialmente importantes.



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.